Рассказ россиянина о жизни в Финляндии - «Статьи о недвижимости» » Ищи тут
Местоположение
Поиск по объявлениям
Выберите категорию
Марка автомобиля
Тип кузова
Год выпуска
Пробег, тыс. км.
Коробка передач
Тип двигателя
Объём двигателя, л.
Привод
Владельцев по ПТС
Вид техники
Вид техники
Вид техники
Вид товара
Вид объекта
Тип дома
Вид объекта
Количество комнат
Вид объекта
Общая площадь, м2
Материал стен
Этаж
Этажей в доме
Лоджия/балкон
Санузел
Категория земель
Площадь участка, сот.
Расстояние до города, км
Сфера деятельности
График работы
Опыт работы
Стаж работы, лет
Образование
Пол
Возраст, лет
Вид услуги
Вид одежды
Вид одежды
Вид товара
Вид товара
Вид товара
Вид товара
Вид товара
Вид товара
Вид товара
Вид товара
Вид товара
Вид товара
Вид товара
Вид телефона
Вид товара
Вид товара
Вид товара
Вид велосипеда
Вид товара
Вид товара
Вид товара
Вид товара
Порода
Порода
Вид животного
Вид бизнеса
Вид оборудования
Тип объявления
Цена, руб.
Сортировка по
Настройки поиска
Доска объявлений - Ищи тут / Статьи / Рассказ россиянина о жизни в Финляндии - «Статьи о недвижимости»

    Андрей переехал с семьей в Финляндию в поисках покоя и комфорта. Ему пришлось выучить язык, поработать граблями и снова пойти учиться, чтобы устроиться на хорошее место, но он преодолел все испытания. «Лента.ру» публикует его рассказ в рамках цикла материалов о соотечественниках, перебравшихся за границу.

    Восемь лет назад мы с женой и дочкой переехали в Финляндию. Необычность нашего переезда заключалась в том, что нам было что терять. По профессии я IT-специалист, основной род деятельности — разработка сайтов, я работал в крупной IT-компании. Супруга по образованию переводчик с финского языка, работала в визовом центре. Жили мы в Санкт-Петербурге, у обоих была хорошая работа. Но каждый раз, когда мы приезжали в Финляндию, у нас возникало желание там остаться, тем более что у жены не было проблем с языком. Мы с дочкой по-фински не знали ни слова!

    falco / CC0

    Однажды, когда мы поехали на выходные за город, мы в очередной раз попали в пробку и простояли на жаре три часа с двухлетним ребенком. Тогда жена и сказала, что нужно что-то менять. Мы сильно устали от городской суеты и всего, что с ней связано, поэтому у нас возникло желание переехать в место более спокойное и удобное для жизни с детьми. Мы в принципе с женой очень любим природу, а я еще и заядлый рыбак, так что с выбором места проживания у нас проблем не было. С того момента жена стала активно искать работу в Финляндии.


    Через год ей это удалось, и начался один из самых сложных периодов нашей жизни — переезд. Первые два года мы жили в съемной двушке, в обычной финской многоэтажке города Лаппеэнранта. Но даже тут, в небольшом городе, в обычном доме, мы сразу ощутили контраст. Кругом зелень, ухоженная территория и подъезд, на первом этаже сауна, которую можно посещать в выбранное время. В доме также прачечная, сушильная комната, личный отсек для вещей, холодильная камера, парковочное место с подведенным электричеством. Это, повторюсь, в обычной финской многоэтажке. До работы рукой подать, времени на семью на порядок больше.

    Рассказ россиянина о жизни в Финляндии - «Статьи о недвижимости»
    arunas68 / CC0

    Но у каждого из нас были свои сложности. На жену легли все дела, связанные с бытом: оформление документов, оплата счетов и так далее. Дочке пришлось в четыре года идти в детский сад, а в ее группе никто не говорил по-русски. Для нее, конечно, это был стресс, но через полтора года она уже в принципе могла объясниться с другими детьми.

    Мне тоже пришлось туго. Во-первых, Лаппеэнранта — это провинция, и здесь со средним знанием английского и полным отсутствием финского языка работы мне было не найти. К счастью, меня как безработного иммигранта отправили на годовые курсы финского языка. Год прошел, но толком финский я не выучил. Говорил с трудом, понимал так же. Да, сходить в магазин или поговорить на простые темы с соседом больших проблем не вызывало, но для работы в IT-сфере, да и во многих других этого было явно недостаточно.


    Если честно, при переезде из России думал, что без проблем найду работу, так как привык, что в нашей стране IT-специалисты нарасхват. Однако в Финляндии, как оказалось, спрос есть, но на специалистов очень высокого уровня, с языками, кучей сертификатов и опытом. На собеседования меня звали редко. Как я потом выяснил, мой диплом российского университета здесь не очень-то котировался. Финны не очень доверяют российским дипломам после нескольких случаев обнаружения у работников купленных в России поддельных дипломов.


    После еще одного года безуспешных поисков я был готов взяться за любую работу и устроился завхозом-разнорабочим в один из небольших отелей на берегу озера Саймаа. Никогда бы не подумал до переезда, что вместо ноутбука моими рабочими инструментами станут молоток и грабли.


    В отеле я проработал сезон. Зимой нужно было что-то снова придумывать. И тут в личном кабинете сайта службы занятости я наткнулся на курсы академии Microsoft на севере Швеции. Так как дорогу на собеседование оплачивала служба занятости, я решил, почему бы и не съездить. Заодно посмотрю, как живется на севере Швеции, как раз на границе полярного круга.

    Flickr / Alph Thomas

    Посмотрел, пообщался на ломаном финском с преподавателями академии, а через два дня после возвращения обнаружил письмо, что меня взяли и ждут на годовые курсы…

    Мы с женой долго думали, что делать, так как мне пришлось бы оставить семью почти на год… Но все же решили, что нужно использовать все шансы, которые дает жизнь. И я уехал.

    Из Лаппеэнранты до Юлиторнио около 13 часов на поезде. Было начало декабря, я приехал на станцию — стою один, рядом фонарь и будка, как автобусная остановка. Темно и метель, вокруг ни души… Подумал: «Боже, где я?! Что я здесь делаю и зачем?» Через пару минут подъехала машина, меня встретила сотрудница академии и отвезла в общежитие. Целый месяц я вообще солнца не видел, так как оно просто не выходило из-за горизонта, город же почти за полярным кругом.


    Так в 36 лет я снова стал студентом, жил в общежитии, питался фастфудом и осваивал новую специальность системного администратора. Учеба была на английском. К счастью, я подружился с нетипичным очень разговорчивым финном, и именно благодаря постоянному общению с ним подтянул свой финский. В академии учились финны, норвежцы и шведы. Я был единственным русским.

    giulianabencovich / CC0

    Семью я видел раз в два месяца, упросив администрацию пару дней поучиться удаленно, чтобы навестить родных хотя бы на пару дней.


    Благодаря этим курсам я потолстел на десять килограммов и получил официальный международный сертификат специалиста Microsoft, а по окончании стал рассылать свое резюме. Каково же было мое удивление, когда я практически одновременно получил три приглашения на собеседование, где мне сказали, что в случае успешного испытательного срока я смогу получить постоянную работу. Я даже выбирал, куда пойти!


    В Финляндии необычный порядок приема на работу. Фирма может начать искать сотрудника чуть ли не за год до того, как он понадобится. Публикуют информацию о вакансии, в которой только через шесть месяцев закончится прием заявок, потом три месяца они будут собеседовать всех, кто их заинтересовал.

    Удивительно, что на собеседования меня пригласили не по новой специальности, а по той, с которой я приехал из России. Вот уже четыре года работаю в крупной IT-компании Финляндии и, конечно, счастлив, что этот долгий и трудный путь завершился успешно.

    Сейчас у нас все хорошо. Мы купили в кредит дом, работаем, три года назад родился сын. Я даже открыл свой YouTube канал «Рыбалка в Финляндии от А до Я», где делюсь рыболовным опытом.

    Несмотря на все сложности, через которые пришлось пройти, мы с женой рады, что решились на переезд. Безусловно, облегчает ситуацию то, что Россия рядом, и, если накатит тоска, можно взять и съездить в гости к родным на выходные.


    Мы планируем остаться в Финляндии. Быт налажен, среди знакомых много россиян, с некоторыми уже завязалась дружба, круг общения есть. Родственники недалеко, регулярно бываем в России.


    Хотел бы еще немного рассказать об интересных моментах жизни в Финляндии.


    Надо сказать, мы почти не сталкивались с каким-то негативом в отношении нас, русских. Несмотря на сложную историю в отношениях наших стран, финны в подавляющем большинстве очень воспитанные и культурные люди. Нравится, что крайне редко услышишь где-то громкую музыку или хамство. Если нам нужна была помощь, они всегда охотно старались помочь.


    Что удивило? В первую очередь кухня — полное отсутствие салатов, таких как оливье, селедка под шубой, мимоза, ну и майонеза, как мы привыкли. Почти всегда в столовой, куда я хожу, просто лежит нарезанная морковка, листья салата, огурцы и помидоры, рядом посудина с каким-то соусом к овощам — и все. Более того, бывают очень интересные сочетания этих нарезанных овощей, например, капуста с кусочками ананаса или свекла с дольками апельсина… Меня это поначалу очень печалило.

    ninapatr / CC0

    А вот как готовят мясо, мне очень нравится. Почти всегда это кусочки мяса, тушеные в различных соусах. Очень вкусно и не так вредно, как жареное. Ну, а рыбу финны готовить просто мастера.

    В Финляндии все очень хорошо организовано в быту, уборке улиц, дворов, вырубке леса. У людей хорошая социальная защита.

    А вот медицина страдает, можно месяцами ждать приема к врачу, если у вас не очень острый случай. В первой помощи бывают очереди по несколько часов. Терапевт крайне неохотно отправляет к узкоспециализированному врачу, добиться какого-то обследования очень сложно, если нет острой формы заболевания. Однако в некоторых регионах Финляндии ситуация лучше, чем в нашем. Наверное, медицина — это единственное, что здесь нам нравится меньше, чем в России.

    У многих людей есть стереотип, что финны очень медлительные и весьма неспешно работают. Лично я с этим не согласен, да и не все россияне, живущие в Финляндии, придерживаются такого же мнения. Да, у них размеренный образ жизни, они не сильно торопятся, зато лучше нас планируют свою работу и проекты. А у нас же принято впахивать, работать в условиях постоянно аврала и переработок. Отсюда стрессы и ошибки, и в результате страдает качество.


    Кажущаяся неспешность в работе компенсируется современной техникой и продуманными методиками, как следствие, у финнов очень высокий уровень производительности труда. На мой взгляд, это вообще первое, где Россия отстает.

    В финских школах любой человек может поприсутствовать на уроке. Как-то моя мама приехала меня навестить, пошла в школу встретить дочку, но ошиблась со временем и пришла на час раньше. Преподаватель увидел ее и пригласил посидеть на уроке прямо в классе.

    У финнов достаточно популярны атрибуты времен СССР. Мой начальник на аватар поставил свое фото, где он в фуражке советского летчика на фоне советского вертолета. Как-то на один из праздников пришел знакомый финн в футболке с надписью «СССР».


    Хоккей здесь, без всяких сомнений, спорт номер один. Совсем недавно финны выиграли чемпионат мира. Я тоже смотрел матч Финляндия — Россия, болел, конечно, за россиян. В соседний дом к хозяину приехали друзья — семь парней лет 30 — они тоже смотрели игру. Матч выиграли финны, я думал, сейчас будут песни и крики до утра… Они же вышли на веранду с пивом и тихонько обсуждали матч, практически без эмоций… Конечно, не все такие, но для меня как для болельщика — это сверхсдержанность…


    На телевидении в основном обсуждаются реальные социальные проблемы. Внешняя политика, катастрофы и прочие популярные у нас темы — на втором плане.


    Больше историй о жизни россиян, переехавших в другие страны, — в сюжете «Русские за границей». Если вы хотите рассказать свою историю, отправляйте письма на электронный ящик life@lenta-co.ru.


    Андрей переехал с семьей в Финляндию в поисках покоя и комфорта. Ему пришлось выучить язык, поработать граблями и снова пойти учиться, чтобы устроиться на хорошее место, но он преодолел все испытания. «Лента.ру» публикует его рассказ в рамках цикла материалов о соотечественниках, перебравшихся за границу. Восемь лет назад мы с женой и дочкой переехали в Финляндию. Необычность нашего переезда заключалась в том, что нам было что терять. По профессии я IT-специалист, основной род деятельности — разработка сайтов, я работал в крупной IT-компании. Супруга по образованию переводчик с финского языка, работала в визовом центре. Жили мы в Санкт-Петербурге, у обоих была хорошая работа. Но каждый раз, когда мы приезжали в Финляндию, у нас возникало желание там остаться, тем более что у жены не было проблем с языком. Мы с дочкой по-фински не знали ни слова! falco / CC0 Однажды, когда мы поехали на выходные за город, мы в очередной раз попали в пробку и простояли на жаре три часа с двухлетним ребенком. Тогда жена и сказала, что нужно что-то менять. Мы сильно устали от городской суеты и всего, что с ней связано, поэтому у нас возникло желание переехать в место более спокойное и удобное для жизни с детьми. Мы в принципе с женой очень любим природу, а я еще и заядлый рыбак, так что с выбором места проживания у нас проблем не было. С того момента жена стала активно искать работу в Финляндии. Через год ей это удалось, и начался один из самых сложных периодов нашей жизни — переезд. Первые два года мы жили в съемной двушке, в обычной финской многоэтажке города Лаппеэнранта. Но даже тут, в небольшом городе, в обычном доме, мы сразу ощутили контраст. Кругом зелень, ухоженная территория и подъезд, на первом этаже сауна, которую можно посещать в выбранное время. В доме также прачечная, сушильная комната, личный отсек для вещей, холодильная камера, парковочное место с подведенным электричеством. Это, повторюсь, в обычной финской многоэтажке. До работы рукой подать, времени на семью на порядок больше. arunas68 / CC0 Но у каждого из нас были свои сложности. На жену легли все дела, связанные с бытом: оформление документов, оплата счетов и так далее. Дочке пришлось в четыре года идти в детский сад, а в ее группе никто не говорил по-русски. Для нее, конечно, это был стресс, но через полтора года она уже в принципе могла объясниться с другими детьми. Мне тоже пришлось туго. Во-первых, Лаппеэнранта — это провинция, и здесь со средним знанием английского и полным отсутствием финского языка работы мне было не найти. К счастью, меня как безработного иммигранта отправили на годовые курсы финского языка. Год прошел, но толком финский я не выучил. Говорил с трудом, понимал так же. Да, сходить в магазин или поговорить на простые темы с соседом больших проблем не вызывало, но для работы в IT-сфере, да и во многих других этого было явно недостаточно. Если честно, при переезде из России думал, что без проблем найду работу, так как привык, что в нашей стране IT-специалисты нарасхват. Однако в Финляндии, как оказалось, спрос есть, но на специалистов очень высокого уровня, с языками, кучей сертификатов и опытом. На собеседования меня звали редко. Как я потом выяснил, мой диплом российского университета здесь не очень-то котировался. Финны не очень доверяют российским дипломам после нескольких случаев обнаружения у работников купленных в России поддельных дипломов. После еще одного года безуспешных поисков я был готов взяться за любую работу и устроился завхозом-разнорабочим в один из небольших отелей на берегу озера Саймаа. Никогда бы не подумал до переезда, что вместо ноутбука моими рабочими инструментами станут молоток и грабли. В отеле я проработал сезон. Зимой нужно было что-то снова придумывать. И тут в личном кабинете сайта службы занятости я наткнулся на курсы академии Microsoft на севере Швеции. Так как дорогу на собеседование оплачивала служба занятости, я решил, почему бы и не съездить. Заодно посмотрю, как живется на севере Швеции, как раз на границе полярного круга. Flickr / Alph Thomas Посмотрел, пообщался на ломаном финском с преподавателями академии, а через два дня после возвращения обнаружил письмо, что меня взяли и ждут на годовые курсы… Мы с женой долго думали, что делать, так как мне пришлось бы оставить семью почти на год… Но все же решили, что нужно использовать все шансы, которые дает жизнь. И я уехал. Из Лаппеэнранты до Юлиторнио около 13 часов на поезде. Было начало декабря, я приехал на станцию — стою один, рядом фонарь и будка, как автобусная остановка. Темно и метель, вокруг ни души… Подумал: «Боже, где я?! Что я здесь делаю и зачем?» Через пару минут подъехала машина, меня встретила сотрудница академии и отвезла в общежитие. Целый месяц я вообще солнца не видел, так как оно просто не выходило из-за горизонта, город же почти за полярным кругом. Так в 36 лет я снова стал студентом, жил в общежитии, питался фастфудом и осваивал новую специальность системного администратора. Учеба была на английском. К счастью, я подружился с нетипичным очень разговорчивым финном, и именно благодаря постоянному общению с ним подтянул свой финский. В академии учились финны, норвежцы и шведы. Я был единственным русским. giulianabencovich / CC0 Семью я видел раз в два месяца, упросив администрацию пару дней поучиться удаленно, чтобы навестить родных хотя бы на пару дней. Благодаря этим курсам я потолстел на десять килограммов и получил официальный международный сертификат специалиста Microsoft, а по окончании стал рассылать свое резюме. Каково же было мое удивление, когда я практически одновременно получил три приглашения на собеседование, где мне сказали, что в случае успешного испытательного срока я смогу получить постоянную работу. Я даже выбирал, куда пойти! В Финляндии необычный порядок приема на работу. Фирма может начать искать сотрудника чуть ли не за год до того, как он понадобится. Публикуют информацию о вакансии, в которой только через шесть месяцев закончится прием заявок, потом три месяца они будут собеседовать всех, кто их заинтересовал. Удивительно, что на собеседования меня пригласили не по новой специальности, а по той, с которой я приехал из России. Вот уже четыре года работаю в крупной IT-компании Финляндии и, конечно, счастлив, что этот долгий и трудный путь завершился успешно. Сейчас у нас все хорошо. Мы купили в кредит дом, работаем, три года назад родился сын. Я даже открыл свой YouTube канал «Рыбалка в Финляндии от А до Я», где делюсь рыболовным опытом. Несмотря на все сложности, через которые пришлось пройти, мы с женой рады, что решились на переезд. Безусловно, облегчает ситуацию то, что Россия рядом, и, если накатит тоска, можно взять и съездить в гости к родным на выходные. Мы планируем остаться в Финляндии. Быт налажен, среди знакомых много россиян, с некоторыми уже завязалась дружба, круг общения есть. Родственники недалеко, регулярно бываем в России. Хотел бы еще немного рассказать об интересных моментах жизни в Финляндии. Надо сказать, мы почти не сталкивались с каким-то негативом в отношении нас, русских. Несмотря на сложную историю в отношениях наших стран, финны в подавляющем большинстве очень воспитанные и культурные люди. Нравится, что крайне редко услышишь где-то громкую музыку или хамство. Если нам нужна была помощь, они всегда охотно старались помочь. Что удивило? В первую очередь кухня — полное отсутствие салатов, таких как оливье, селедка под шубой, мимоза, ну и майонеза, как мы привыкли. Почти всегда в столовой, куда я хожу, просто лежит нарезанная морковка, листья салата, огурцы и помидоры, рядом посудина с каким-то соусом к овощам — и все. Более того, бывают очень интересные сочетания этих нарезанных овощей, например, капуста с кусочками ананаса или свекла с дольками апельсина… Меня это поначалу очень печалило. ninapatr / CC0 А вот как готовят мясо, мне очень нравится. Почти всегда это кусочки мяса, тушеные в различных соусах. Очень вкусно и не так вредно, как жареное. Ну, а рыбу финны готовить просто мастера. В Финляндии все очень хорошо организовано в быту, уборке улиц, дворов, вырубке леса. У людей хорошая социальная защита. А вот медицина страдает, можно месяцами ждать приема к врачу, если у вас не очень острый случай. В первой помощи бывают очереди по несколько часов. Терапевт крайне неохотно отправляет к узкоспециализированному врачу, добиться какого-то обследования очень сложно, если нет острой формы заболевания. Однако в некоторых регионах Финляндии ситуация лучше, чем в нашем. Наверное, медицина — это единственное, что здесь нам нравится меньше, чем в России. У многих людей есть стереотип, что финны очень медлительные и весьма неспешно работают. Лично я с этим не согласен, да и не все россияне, живущие в Финляндии, придерживаются такого же мнения. Да, у них размеренный образ жизни, они не сильно торопятся, зато лучше нас планируют свою работу и проекты. А у нас же принято впахивать, работать в условиях постоянно аврала и переработок. Отсюда стрессы и ошибки, и в результате страдает качество. Кажущаяся неспешность в работе компенсируется современной техникой и продуманными методиками, как следствие, у финнов очень высокий уровень производительности труда. На мой взгляд, это вообще первое, где Россия отстает. В финских школах любой человек может поприсутствовать на уроке. Как-то моя мама приехала меня навестить, пошла в школу встретить дочку, но ошиблась со временем и пришла на час раньше. Преподаватель увидел ее и пригласил посидеть на уроке прямо в классе. У финнов достаточно популярны атрибуты времен СССР. Мой начальник на аватар поставил свое фото, где он в фуражке советского летчика на фоне советского вертолета. Как-то на один из праздников пришел знакомый финн в футболке с надписью «СССР». Хоккей здесь, без всяких сомнений, спорт номер один. Совсем недавно финны выиграли чемпионат мира. Я тоже смотрел матч Финляндия — Россия, болел, конечно, за россиян. В соседний дом к хозяину приехали друзья — семь парней лет 30 — они тоже смотрели игру. Матч выиграли финны, я думал, сейчас будут песни и
  • 1 215
  • 0
  • 13-08-2019, 15:20
0

Лучшие новости сегодня


Комментарии (0)
Написать
Читайте также другие новости